Просматривая на гелде большое количество открыток, я наша вот эту, а на ней — документ из Сорбонны, Париж, 1919 год. Представь, это выписка о защите диссертации польки с именем Halina Zdzitowiecka (Галина Здзитовицка). И что меня поразило — в то время женщины почти не учились в университетах, а она стала доктором философии Парижского университета! Уже само по себе — редкость.

На открытке нет цветов, нет парижских улиц или изящных видов Эйфелевой башни. Вместо этого — сухие строки на французском языке, подписи деканов и университетская печать. Но как же бешено бьётся мое сердце!

Итак, приступаю к расследованию. 

vintage postcard document Sorbonne 1919 Halina Zdzitowiecka dissertation Stanisław Leszczyński
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

На открытке написана дата рождения Галины: 27 мая 1892 года. Значит, на момент защиты диссертации ей было всего 27 лет. Родилась она в Бялогоне (Białogon) под Кельцами.

Благодаря поискам в интернете, нашла информацию, что в Ягелонском университете находятся несколько тетрадей и дневников Галины из различных учебных заведений: школа в Варшаве, Ягелонский университет, университет Парижа, Высшая школа наук политических в Кракове.   

Значит Галина училась в Ягеллонском университете, а после Первой мировой войны оказалась в Париже. И вот — защита в одном из самых престижных университетов мира. Представь только: в то время женщин в университетах было так мало, что каждая из них буквально прокладывала дорогу остальным.

Из документа на открытке я узнала, что тема диссертации у Галины звучала так:

«Проекты Станислава Лещинского в Лотарингии (1737–1766)»,

а также были дополнительные темы:

*Польша с 1791 по 1794 год.

*О сочинениях философа-благодетеля

Вот оно что! Тема её работы связана со Станиславом Лещинским (1677-1766), польским королём и его пребыванием в Лотарингии (1737-1766).

Кстати, именно его дочь, Мария Лещинская, стала королевой Франции, женой Людовика XV. Так польская кровь вошла в династию Бурбонов.

Сам Станислав Лещинский — фигура необычная: дважды избранный, дважды потерявший корону Речи Посполитой.  После всех перипетий, Лещинский получил в пожизненное владение герцогство Лотарингия, которое после его смерти перешло к Франции в качестве приданого его дочери.

Во Франции Станислава Лещинского называли «философом-благодетелем» за стремление соединить мудрость и добродетель. Он писал философские и моральные трактаты — «Голос безмолвия», «Размышления о человеческой жизни», где рассуждал о счастье, справедливости и человеческом достоинстве. Именно к этим сочинениям обращалась Галина Здзитовицка в своей диссертации.

Знаешь, меня поразило, что Станислав Лещинский, когда уже потерял польский трон и оказался в Лотарингии, не стал просто жить как изгнанник. Он начал создавать. Он построил в Нанси Площадь Станислава — ту самую, которая считается одной из самых красивых в Европе и входит в список ЮНЕСКО. Он открыл школы, библиотеки, поддерживал искусство, помогал науке.

Галина в своей диссертации освещала тему Польша с 1791 по 1794 год. Почему именно это время? Попробую предположить, что это не случайно.

1791 год — принятие Конституции 3 мая в Речи Посполитой (федерацией Короны Польской и Великого княжества Литовского). Это была первая конституция в Европе и вторая в мире после американской. Она символизировала попытку реформировать государство, укрепить власть и права граждан.

1792 год — война с Российской империей Екатерины II (так называемая «Война в защиту Конституции»), поражение и вмешательство соседей.

1793 год — Второй раздел Польши между Российской империей и Пруссией.

1794 год — восстание Тадеуша Костюшко, героическая, но неудачная попытка восстановить независимость.

А потом, в 1795 году, Речь Посполитая вообще перестала существовать.

Эти годы — ключ к пониманию польской истории XVIII века, периода между реформами и окончательным падением государства.

В контексте её диссертации о Станиславе Лещинском (как философе и реформаторе) этот период показывал продолжение его идей в истории Польши.

Только в 1918 году, после Первой мировой войны, Польша вновь обрела независимость.

И вот представь: 1919 год, спустя больше ста лет рабства под чужими империями, Польша только что восстановила независимость. И именно в этот момент польская женщина защищает в Сорбонне диссертацию про Лещинского и про те трагические годы. Символично, правда?

И ещё деталь, от которой у меня мурашки: когда Галина получала свой диплом, в тех же стенах Сорбонны уже преподавала Мария Склодовская-Кюри. Две польки, ломавшие общепринятые нормы и традиции. И, возможно, они даже виделись!

Позднее Галина подписывалась уже двойной фамилией — Zdzitowiecka-Jasieńska, значит, вышла замуж.

01 марта 1966 года Галины не стало. Она умерла в возрасте 73 лет в Кракове. Историк, библиотекарь, библиофил. Сохранились её научные труды: статьи о библиотеках, рукописях, истории книг.

В завершении своего рассказа, хочу еще вернуться к открытке. На фото виден лист, сложенный вчетверо, с пересветом по краю, снятый не в идеальных условиях, скорее в самом университете, наспех. Это не «официальная типография», а личная фотокопия, сделанная специально, чтобы поделиться.

Я всё чаще думаю: вероятно, Галина заказала такую открытку в парижском ателье, чтобы разослать её близким. Чтобы показать: вот, я смогла. Вот доказательство, что полька, дочь провинции, защитила докторскую в Сорбонне.

И выходит, что этот кусочек картона — не просто документ. Это послание Галины своим родным и знакомым. Её личный отчёт, её гордость, её радость, которую она хотела разделить с теми, кто, возможно, не мог приехать в Париж и увидеть всё своими глазами.

Сто лет спустя эта открытка оказалась у меня. И теперь я вижу в ней не только сухие строки на французском, но и эмоцию молодой женщины, которая проживала свой триумф. Я словно слышу её голос: «Посмотрите, я сделала это».

И это послание дошло. Пусть не к тому адресату, ради которого оно когда-то было создано, но всё же сохранилось, чтобы рассказать её историю — историю польки в Сорбонне, женщины, которая не побоялась войти в тогда ещё мужской мир науки.

Такая вот открытка. И я не могу отделаться от ощущения, что этот маленький лист бумаги хранит в себе огромный мир.

Всего лишь почтовая открытка, а так много интересного!


Открытки с историей

Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Наполеон не он!

Люблю вглядываться в детали. Это привело меня к совершенно неожиданным выводам по этой открытке.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Лермонтов

Открытка с портретом поэта напомнила о моих поисках его могилы. А с оборота очень грусное любовное письмо.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Знаменитый дедушка, Виктор Гюго

Что нас связывает? «Нотр-Дам де Пари». Книга, которой я зачитывалась в 16 лет и мьюзикл, который покорил меня арией...
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Открытка с Эйфелевой башни

Побывать на самой высокой точке Парижа и отправить от туда открытку своим родным. Очень романтично!
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Дирижабль «Граф Цеппелин»

До эры пассажирской авиации — король неба. Один из самых загадочных эпизодов в его истории — полёт в Арктику в 1931...
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Граф Цеппелин

Огромные аэростаты, блюдо литовской кухни и название музыкальной группы. Но неужели все эти слова связаны  с именем...
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Натюрморты Катарины Кляйн

Одна из первых женщих художниц 19 века, которые бросили вызов устою общества и стали зарабатывать своим творчеством.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Дизайн ручной работы

Открытки, как произведения искусства
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подсолнухи

Открытка, которая соединила города и поколения.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Конец пленочной империи

Всего намешала: фрагмент из своей фотожизни, бренд Porst и Штази.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Принцесса София Гогенберг

Первая сирота Первой мировой войны.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Рисунок карандашом

Я называю её hand-made ХХ века. Это открытка Первой мировой войны.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Открытка с веером внутри

Эта открытка привлекла меня сразу. Астры, изображенные на открытке напомнили мне наши дачные.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Поздравительная открытка с Пасхой, внутри — яйцо.

Старинная открытка, которой 120 лет!
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Старинная открытка с анимацией

Она очень длинная, по сравнению с другими открытками. Почему? Обо всем по порядку.
This site uses cookies. By continuing to browse, you agree to our use of cookies.