В моей коллекции есть открытка, которая каждый раз заставляет сердце биться чаще. 

На ней нет цветов, нет парижских улиц или изящных видов Эйфелевой башни. Вместо этого — сухие строки на французском языке, подписи деканов и университетская печать. Это свидетельство, выписка из протокола защиты, подтверждающая, что Halina Zdzitowiecka в 1919 году защитила диссертацию в Сорбонне и получила звание Доктора.

vintage postcard document Sorbonne 1919 Halina Zdzitowiecka dissertation Stanisław Leszczyński
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

На тот момент ей было всего 27 лет. Родилась она в Бялогоне (Białogon) под Кельцами, училась в Ягеллонском университете, а после Первой мировой войны оказалась в Париже. И вот — защита в одном из самых престижных университетов мира. Представь только: в то время женщин в университетах было так мало, что каждая из них буквально прокладывала дорогу остальным.

И вот что интересно: тема её работы связана со Станиславом Лещинским  (1677-1766), польским королём и его пребыванием в Лотарингии (1737-1766).

Именно его дочь, Мария Лещинская, стала королевой Франции, женой Людовика XV. Так польская кровь вошла в династию Бурбонов.

Сам Станислав Лещинский — фигура необычная: дважды избранный, дважды потерявший корону Речи Посполитой.  После всех перипетий, Лещинский получил в пожизненное владение герцогство Лотарингия, которое после его смерти перешло к Франции в качестве приданого его дочери.

Станислав Лещинский в Лотарингии заботился о школах, больницах, помогал бедным. В народной памяти остался как «добрый король Станислав». Память о нём увековечена бронзовой статуей на Станиславской площади в Нанси, названной в его честь. И там же в Нанси находится Place Stanislas — одно из красивейших архитектурных ансамблей Европы, внесённое в список ЮНЕСКО.

И ещё деталь, от которой у меня мурашки: когда Галина получала свой диплом, в тех же стенах Сорбонны уже преподавала Мария Склодовская-Кюри. Две польки, ломавшие общепринятые нормы и традиции. И, возможно, они даже виделись!

На что я ещё обратила внимание. Эта открытка — не печатное издание Сорбонны. На фото виден лист, сложенный вчетверо, с пересветом по краю, снятый не в идеальных условиях, скорее в самом университете, наспех. Это не «официальная типография», а личная фотокопия, сделанная специально, чтобы поделиться.

Я всё чаще думаю: вероятно, Галина заказала такую открытку в парижском ателье, чтобы разослать её близким. Чтобы показать: вот, я смогла. Вот доказательство, что полька, дочь провинции, защитила докторскую в Сорбонне.

И выходит, что этот кусочек картона — не просто документ. Это послание Галины своим родным и знакомым. Её личный отчёт, её гордость, её радость, которую она хотела разделить с теми, кто, возможно, не мог приехать в Париж и увидеть всё своими глазами.

Сто лет спустя эта открытка оказалась у меня. И теперь я вижу в ней не только сухие строки на французском, но и эмоцию молодой женщины, которая проживала свой триумф. Я словно слышу её голос: «Посмотрите, я сделала это».

И это послание дошло. Пусть не к тому адресату, ради которого оно когда-то было создано, но всё же сохранилось, чтобы рассказать её историю — историю польки в Сорбонне, женщины, которая не побоялась войти в тогда ещё мужской мир науки.

Позднее Галина подписывалась уже двойной фамилией — Zdzitowiecka-Jasieńska, значит, вышла замуж. Сохранились её научные труды: статьи о библиотеках, рукописях, истории книг. Её имя встречается в архивах Ягеллонки вплоть до 1960-х. Но дальше её следы пока теряются…

Такая вот открытка. И я не могу отделаться от ощущения, что этот маленький лист бумаги хранит в себе огромный мир.

Всего лишь почтовая открытка, а так много интересного!


Открытки с историей

Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Наполеон не он!

Люблю вглядываться в детали. Это привело меня к совершенно неожиданным выводам по этой открытке.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Лермонтов

Открытка с портретом поэта напомнила о моих поисках его могилы. А с оборота очень грусное любовное письмо.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Знаменитый дедушка, Виктор Гюго

Что нас связывает? «Нотр-Дам де Пари». Книга, которой я зачитывалась в 16 лет и мьюзикл, который покорил меня арией...
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Открытка с Эйфелевой башни

Побывать на самой высокой точке Парижа и отправить от туда открытку своим родным. Очень романтично!
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Дирижабль «Граф Цеппелин»

До эры пассажирской авиации — король неба. Один из самых загадочных эпизодов в его истории — полёт в Арктику в 1931...
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Граф Цеппелин

Огромные аэростаты, блюдо литовской кухни и название музыкальной группы. Но неужели все эти слова связаны  с именем...
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Натюрморты Катарины Кляйн

Одна из первых женщих художниц 19 века, которые бросили вызов устою общества и стали зарабатывать своим творчеством.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Дизайн ручной работы

Открытки, как произведения искусства
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подсолнухи

Открытка, которая соединила города и поколения.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Конец пленочной империи

Всего намешала: фрагмент из своей фотожизни, бренд Porst и Штази.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Принцесса София Гогенберг

Первая сирота Первой мировой войны.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Рисунок карандашом

Я называю её hand-made ХХ века. Это открытка Первой мировой войны.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Открытка с веером внутри

Эта открытка привлекла меня сразу. Астры, изображенные на открытке напомнили мне наши дачные.
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Поздравительная открытка с Пасхой, внутри — яйцо.

Старинная открытка, которой 120 лет!
Vintage postcard-document: Sorbonne dissertation 1919 — Halina Zdzitowiecka. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Старинная открытка с анимацией

Она очень длинная, по сравнению с другими открытками. Почему? Обо всем по порядку.
This site uses cookies. By continuing to browse, you agree to our use of cookies.