C графом Фердинандом Цеппелином я познакомила вас ранее. 

В этой же истории речь пойдет о самих дирижаблях цеппелинах, об их достижениях и трагедиях. К слову сказать, чтобы немного погрузиться в историю и написать этот рассказ, я с удовольствием прочла пять очень интересных книг.

В моей коллекции, благодаря пану Анжею, появилось несколько почтовых открыток с фотографиями легендарного LZ 127 «Граф Цеппелин» и его интерьера.

Что же это был за воздушный корабль?

После поражения в Первой мировой войне союзники запретили Германии строить дирижабли. Однако в 1925 году, уже после смерти Фердинанда Цеппелина, его соратник Хуго Эккенер, организовал сбор денег на создание нового воздушного судна.

Собрали более двух миллионов марок — огромная по тем времена сумма. И это не удивительно — для немцев цеппелин так и остался  национальным достоянием и гордостью.  Название летательному аппарату дала дочь графа в честь 90-летия отца —  «Граф Цеппелин», порядковый номер LZ 127.

vintage postcard airship “Graf Zeppelin”
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Дирижабль «Граф Цеппелин» и его бессменный капитан Хуго Эккенер 

Впечатляют характеристики этого дирижабля: длина 236,6 м — как два футбольных поля, диаметр 33 м — с десятиэтажный дом! Наибольшая скорость — 128 км/час. Внутри размещались 10 жилых комнат с 2 кроватями в каждой, обеденный зал, кухня. На борту —  электрическое освещение, отопление, холодная и горячая вода.

В первый свой полет дирижабль отправился 18 сентября 1928 года.

И уже в 1929 году «Граф Цеппелин» осуществил первый в истории воздухоплавания кругосветный перелёт с людьми на борту. Время в пути составило 12 дней, а с учетом остановок — 21 день.

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Вывод дирижабля «Граф Цеппелин» из эллинга, фото 1928 г.

На обороте открытки — оригинальная печать красного цвета со словами в переводе с немецкого: «Помнить об осмотре дирижабля „Граф Цеппелин“». Там же надпись «Echte Photographie» — в переводе «настоящее фотографическое изображение». Это означает, что открытка напечатана на фотобумаге.

Что интересно. Сначала открытка была напечатана, затем поставлена красная печать и только потом в типографии напечатана разметка и другая информация. Это видно при рассмотрении через лупу.  

Карандашом от руки написано: 25.07.1933

 

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

 Подпись к открытке

Дирижабль «Граф Цеппелин» готов к выходу, фото 1928 г.  

Открытка прошла почту во Фридрихсхафене в 1933 году.

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Дирижабль «Граф Цеппелин», фото 1928 г.

На обороте открытки — оригинальная печать красного цвета со словами в переводе с немецкого: «Помнить об осмотре дирижабля „Граф Цеппелин“».

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Интерьер обеденного зала на борту «Граф Цеппелин», фото 1928 г.

На обороте открытки — оригинальная печать красного цвета «Графический отдел фирмы Дирижаблестроение Цеппелин».  

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Интерьер обеденного зала на борту «Граф Цеппелин», фото 1928 г.

Открытка напечатана в издательстве Альберта Урлиха. Штамп почты города Фридрихсхафен от 16.08.1942 г. 

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Дирижабль «Граф Цеппелин». Продольный разрез макета пассажирской части, 1928 г.

На макете хорошо видно, где на судне размещался обеденный зал.

Надпись «Echte Photographie» — в переводе «настоящее фотографическое изображение». Это означает, что открытка напечатана на фотобумаге.  

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Дирижабль «Граф Цеппелин» в небе над Японией во время кругосветного путешествия, 1929 г.

Открытка напечатана в типографии Японии.

Затем в 1931 году, на дирижабле отправились исследовать Арктику. Эта историческая экспедиция длилась 5 дней (26—30.07.1931 г.).

Почему Арктика, откуда такой интерес к этому району Земли?

✓      Арктика и её моря являются кратчайшим судоходным путем из стран Западной Европы в Китай, Японию и Западную Америку.

✓      Именно здесь, по выражению ученых, «делается погода» для всей северной Евразии: зарождаются те циклоны, которые приносят нам с севера холод, мороз и снежные бури. А это влияет на многие отрасли народного хозяйства

Результаты этой ПЯТИДНЕВНОЙ экспедиции через ДЕСЯТЬ ЛЕТ после полета привели к огромному количеству человеческих смертей и десяткам потопленным кораблей. К сожалению, в арктическом полете дирижабль использовали не только в научных целях, но и в разведывательных. Эта взаимосвязь станет очевидным только после Второй мировой войны. Но обо всем по порядку.

Во время той арктической экспедиции планировалось провести детальную аэрофотосъемку малоисследованных островов и архипелагов. Для этого на борту дирижабля была установлена новейшая цейссовская кино- и фотоаппаратура.

Расходы по экспедиции взяли на себя три страны: Германия, Советский Союз и Америка. Правительство СССР согласилось на участие в этом мероприятии взамен на детальные снимки своих территорий и результаты различных исследований.

В команде под руководством Хуго Эккенера было сорок шесть человек, из них только четыре от СССР:

1.  Рудольф Самойлович (1881—1939) — научный руководитель экспедиции, полярный исследователь, профессор, доктор географических наук. Он возглавлял в 1928 году экспедицию на ледоколе «Красин» по спасению Умберто Нобиле и его спутников (их дирижабль «Италия» потерпел катастрофу во льдах).

2.  Павел Молчанов (1893—1941) — профессор, доктор технических наук, изобретатель первого в мире метеорологического радиозонда.

3.  Фёдор Ассберг (1894—?) — инженер, специалист по дирижаблям. В 1935 году он будет руководить установкой в Свердловске 40-метровой причальной мачты для дирижаблей, первой в СССР и самой высокой в Европе.

4.  Эрнст Кренкель (1903—1971) — радист, будущий знаменитый полярник-папанинец, первый председатель президиума Федерации радиоспорта СССР и первый председатель Всесоюзного общества филателистов.

Немцы, скажу вам — великие маркетологи.

Радист Эрнст Кренкель в своей книге «RAEM — мои позывные» описывает следующий факт:

     «В те дни, когда дирижабль находился в эллинге (ангар, мое примечание), скопление туристов, как правило, было наибольшим. Всем любопытно взглянуть на национальную реликвию. Тут же почтовое отделение. Тут же продажа открыток с цеппелином, марок с цеппелином. Продажа лоскутков перкаля, из которого делается оболочка дирижабля, с соответствующими надписями. Одним словом, немцы организовали вокруг цеппелина большой бизнес».

Мало того, зная о предполагаемом плавани  и советского ледокола «Малыгин» в Арктику с иностранными туристами, руководство полетов дирижабля обратилось к властям СССР с предложение о совместной почтовой акции. Суть ее заключалась в обмене почтой между ледоколом и дирижаблем. Предложение было принято. В Германии и Советском Союзе вышли специальные почтовые марки, посвященные встрече «Малыгин» — «Граф Цеппелин».

Правда же, замечательная идея! И сами заработают, и коллекционеры счастливы, иметь у себя уникальные почтовые марки.

18 июля 1931 года ледокол «Малыгин» отправился в плавание из Архангельска.

24 июля 1931 года в полет отправился и «Граф Цеппелин» из Фридрихсхафена.

27 июля дирижабль приводнился в бухте Тихой у архипелага Земля Франца-Иосифа, где был осуществлён обмен почтой с ледоколом «Малыгин». Обмен занял около 15 минут: с дирижабля на ледокол передали 300 кг почты, а с ледокола на дирижабль 120 кг.

Представляете, всего 420 кг! Это 70 тысяч открыток или более 38 тысяч открыток в конвертах (с учетом того, что в среднем открытка весит 6 г, а с конвертом 11 г).

Так эта 15-ти минутная встреча попала не только в историю море- и воздухоплавания, но и в международную филателию. Именно с тех марок, выпущенных ко дню встречи дирижабля и ледокола, в СССР начала свою историю полярная филателия.

Однако, скажу вам, не всё так просто в этой области. Я потратила несколько дней на изучение вопроса по маркам, бортовым штампам, штампам городов, датам на них в открытках и письмах той почтовой акции. Есть нюансы, влияющие на их коллекционную стоимость. Зато я уже знаю, как должна выглядеть моя будущая открытка со встречи «Малыгин» — «Граф Цеппелин». И очень надеюсь, что со временем она дополнит мою коллекцию посвященную дирижаблям.

Уже зная о предприимчивости немцев, я думаю, что на базе цеппелина почтовое отделение работало постоянно. Но, вероятно, люди, купившие открытки с оригинальными печатями, решили никому их не отправлять почтой, а оставить себе.

Участники арктической экспедиции Э. Кренкель и Ф. Ассберг написали небольшую книжку «Дирижабль в Арктике». В ней живо и интересно описан весь ход подготовительных работ, устройство дирижабля и сам полёт. Прочесть ее можно в интернете.

Профессор Р. Л. Самойлович так говорил о результатах экспедиции: «За арктический полет дирижабль проделал такую работу, которую при экспедициях на ледоколах можно выполнить лишь за два-три года упорной, настойчивой работы».

Но, после окончания экспедиции в копиях всех научных материалов отправленных в Советский Союз аэрофотосъёмки Арктики не оказалось. Немцы сообщили, что все полученные в полете фотоплёнки были засвечены при проявке.

Вряд ли в Советском Союзе в это поверили, но сделать уже было ничего нельзя. Но даже после этого происшествия с «засвеченными» пленками, в период с 1932 по 1939 год, нескольким немецким экспедициям было разрешено побывать в Арктике. Кроме того, каждую летнюю навигацию в советские северные воды приходили немецкие торговые и рыбацкие суда.

Так же известен случай проводки по Северному морскому пути немецкого рейдера «Комет». Это вообще темная история. В различных источниках она преподносится по-разному. Но факт остается фактом. Знания немцев об Арктике постепенно увеличивались. 

Согласитесь, очень странная ситуация возникла в СССР за несколько лет до войны. С одной стороны в отношении иностранцев видна явная недальновидность органов госбезопасности. И с другой, эти же органы рьяно вели поиски шпионов среди граждан своей же страны.

К сожалению, этот внутренний террор затронул и профессоров, участников арктической экспедиции. Рудольф Самойлович арестован в 1938 году, расстрелян в 1939 г. Павел Молчанов арестован в 1941 году и в этом же году застрелен конвоиром при этапировании.

После нападения Германии на Советский Союз были подписаны соглашения о помощи ему со стороны Америки и Англии. К Архангельску начали приходить торговые суда союзников с военной техникой и продовольствием. Гитлеровская авиация беспощадно бомбила эти конвои. Потом к нападению подключились и немецкие подводные лодки. Они не только торпедировали торговые корабли, но и ставили минные заграждения на пути их следования. Много моряков погибло в тех рейдах, и много кораблей, как наших, так и союзников, было потоплено.

Для советского командования стало очевидным, что войска противника хорошо ориентируются на территории Арктики. И это не удивительно, ведь добывать нужную информацию о северных территориях для создания навигационных карт, они начали задолго до Второй мировой войны.

В книге «Северные конвои. Исследования, воспоминания и документы», 1991 г. в своем очерке «Союзники» штурман транспортного парохода «Рошаль» Юрий Жуков вспоминает и анализирует:

«В 1942 году на нашем острове Земля Франца-Иосифа они (нацисты) оборудовали базу для своих субмарин, а для столь наглых акций требовались прежде всего подробные, хорошо выполненные морские карты. Мы, например, их не имели и пользовались изданиями по работам Русанова 1908 года.

Напрашивается вопрос, какими картами пользовались немецкие моряки? Тут следует заглянуть в историю освоения нашего Севера. До прихода к власти Гитлера у нас были вполне добрые отношения с Германией, и задолго до начала второй войны была предпринята совместная попытка на дирижабле «Граф Цеппелин» совершить полет к Северному полюсу.

Финансировала экспедицию в рекламных целях знаменитая германская оптическая фирма «Цейс», которая установила на дирижабле мощную аппаратуру для производства аэрофотосъемки и предложила нам контракт на выполнение работ по изготовлению карт Новой Земли и других островов по трассе перелета.

Дирижабль Северного полюса не достиг, но над островами все же пролетел. Сделка по изготовлению карт для нас не состоялась, и в итоге в годы войны мы плавали по чудовищно старым картам, где очертания берегов обозначались пунктиром, т. е. «примерно», и только некоторые бухты, заливы, проливы соответствовали истине.

Нужно думать, что «Цейс» воспользовался случаем и не промедлил отснять этот район впрок. Не потому ли немецкие субмарины так вольготно чувствовали себя в водах нашего Севера?».

В интернете я также нашла несколько книг современных авторов, которые рассказывают о немецко-фашистских операциях на морских судах и подводных лодках в Арктике во время Великой отечественной войны.

Книги основаны на воспоминаниях очевидцев и на архивных документах. Авторы тоже высказывают предположения, что прекрасная ориентированность немцев в этом районе стала возможна, в том числе, благодаря «засвеченным» снимкам с LZ 127.

Вот эти издания:

—      «Арктика в Великой Отечественной войне», А. Громов, 2020 г.;

—      «Что искал Третий рейх в Советской Арктике. Секреты „полярных волков“», А. Фёдоров и С. Ковалёв, 2011 г.;

—      «Свастика над Таймыром», С. Ковалев, 2008 г.

И во время войны и в 50-е годы на Земле Франца-Иосифа нашли немецкие авиабазы и тайные метеостанции. А в Карском море — стоянку их подводных лодок.

Мало того, следы присутствия нацистов в Арктике находят до сих пор. В 2018 году состоялась экспедиция на архипелаг Новая Земля. В ходе нее обнаружили еще одну немецкую базу времен Великой отечественной войны.

Но вернемся к цеппелинам.

Дирижабль LZ 127 «Граф Цеппелин» имел самый большой срок эксплуатации среди всех дирижаблей жесткой конструкции. Он девять лет (с 1928 по 1937 гг.) летал над Землей, и было всего три случая неисправности.

В годы правления Гитлера, на дирижабль нанесли свастику национал-социалистов.

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке

Дирижабль LZ 127 «Граф Цеппелин» и Фридрихсхафен, аэрофотосъемка 1933 г.

На обороте открытки — оригинальная печать красного цвета, но уже с изображением дирижабля. Слова на печати прежние, в переводе в переводе с немецкого: «Помнить об осмотре дирижабля „Граф Цеппелин“». 

Там же на обороте открытки надпись «Echte Photographie» — в переводе «настоящее фотографическое изображение». 

Напечатана открытка в Штутгарде в издательстве «Космос». К слову, это одно из старейших издательств страны. Основано в 1822 году и существует до сих пор. 


Достижения модели LZ 127:

✓    590 полётов в разные страны мира;

✓    13 110 пассажиров;

✓    70 т грузов и почты;

✓    143 раза пересёк Атлантический океан и 1 раз — Тихий океан.

 В 1931 году немцы начинают строительство ещё одного огромного цеппелина LZ 129 «Hindenburg» («Гинденбург») в честь немецкого президента Пауля фон Гинденбурга.

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подпись к открытке:  

«Гинденбург» художник Анджело Янг. 

Пауль фон Гинденбурга (1847-1934) — немецкий государственный и политический деятель, главнокомандующий на Восточном фронте Первой мировой войны, генерал-фельдмаршал, рейхспрезидент Германии. 

Именно он в 1933 году назначил Гитлера рейхсканцлером, поручив сформировать правительство. Умер Гинденбург от рака легких. После этого Гитлер инициировал референдум, по результатом которого он стал единоличным главой государства с титулом фюрер (вождь).

Строительство дирижабля «Гинденбург» заняло пять лет с 1931 по 1936 г. По параметрам он был больше, чем «Граф Цеппелин». Судно длиной 245 м и диаметром 41,2 м стало самым большим в мире. Для примера, знаменитый корабль «Титаник» имел длину 269 м, ширину 28 м и высоту 18 м.

За время своей недолгой эксплуатации он семнадцать раз успешно перелетел через Атлантику, десять раз в США и семь в Бразилию.

Это был настоящий воздушный лайнер: на нижней палубе находились кухня и бар, душевые и туалеты, на верхней — пассажирские каюты, ресторан с панорамными окнами и библиотека. Весь мир восхищался этим чудом аэронавтики.

Но «Гинденбург» ещё называют «Воздушный Титаник». К сожалению, не только потому, что они сравнимы по длине и комфорту для туристов.

6 мая 1937 года в США в момент снижения на судне произошел пожар. И всего лишь за 34 секунды дирижабль полностью сгорел. Из 97 пассажиров находившихся на борту 36 погибли от дыма и травм. Жертв могло быть и больше. Многих спасло то, что они уже были готовы к высадке и находились возле выхода.

Да, по количеству жертв «Гинденбург» не является крупнейшей катастрофой дирижабля, но она имела колоссальный резонанс. На земле дирижабль встречало огромное количество журналистов, фотографов и кинооператоров. Кадры трагедии разлетелись по всему миру.

Вскоре все пассажирские полеты на дирижаблях были отменены. Хотя люди и после трагедии с судном «Гинденбург» продолжали бронировать билеты на «Граф Цеппелин».

В интернете можно найти видео и фотографии той катастрофы. Скажу вам, что они действительно производит сильное впечатление.

Почему произошла гибель судна?

США на то время были основным производителем гелия в мире. Но они отказывались продавать этот газ во многие страны, включая Германию. У немцев не было другого выхода, как закачивать в газовые баллоны цеппелинов водород, который, как известно, легко воспламеняется. Вот такой исторический факт. Дирижабль сгорел в стране, которая могла бы не дать этому произойти.

После катастрофы дирижабля «Гинденбург» «Граф Цеппелин» превратили в музей, а через пару лет его разобрали.

В городе Фридрихсхафен на Боденском озере с 1996 года открыт Музей Цеппелина. На его территории располагается самая большая в мире коллекция, посвященная истории дирижаблестроения — от первого аэростата до самых крупных кораблей 1930-х годов. Основная часть экспозиции — реконструкция секции лайнера «Гинденбург».

В наши дни уже начали предлагать программы по возрождению цеппелинов. Очень надеюсь, что в скором времени воочию увижу этих гигантов летающих в небе, но исключительно в мирных целях. 

А пока, вдохновленная их историей, я недавно съездила в Прагу и поднялась на борт дирижабля в Центре современного искусства.

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Всего лишь почтовая открытка, а так много интересного!

Открытки с историей

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Граф Цеппелин

Огромные аэростаты, блюдо литовской кухни и название музыкальной группы. Но неужели все эти слова связаны  с именем...
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Натюрморты Катарины Кляйн

Одна из первых женщих художниц 19 века, которые бросили вызов устою общества и стали зарабатывать своим творчеством.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Дизайн ручной работы

Открытки, как произведения искусства
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Подсолнухи

Открытка, которая соединила города и поколения.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Конец пленочной империи

Всего намешала: фрагмент из своей фотожизни, бренд Porst и Штази.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Принцесса София Гогенберг

Первая сирота Первой мировой войны.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Рисунок карандашом

Я называю её hand-made ХХ века. Это открытка Первой мировой войны.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Открытка с веером внутри

Эта открытка привлекла меня сразу. Астры, изображенные на открытке напомнили мне наши дачные.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Поздравительная открытка с Пасхой, внутри — яйцо.

Старинная открытка, которой 120 лет!
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Старинная открытка с анимацией

Она очень длинная, по сравнению с другими открытками. Почему? Обо всем по порядку.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Открытка фарфоровая?!

Такая существует? Да!!!
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Reint Withaar — художник удивительных пейзажей

Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Диссертация в Сорбонне, 1919 год

Вижу в этой открытке не только сухие строки на французском. Я слышу голос женщины: «Посмотрите, я сделала это»!
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Наполеон не он!

Люблю вглядываться в детали. Это привело меня к совершенно неожиданным выводам по этой открытке.
Vintage postcard: airship “Graf Zeppelin” and aviation history. Photographer, collector of vintage postcards, and creator of stories at the intersection of the past and the personal. Irina Dainakova

Лермонтов

Открытка с портретом поэта напомнила о моих поисках его могилы. А с оборота очень грусное любовное письмо.
This site uses cookies. By continuing to browse, you agree to our use of cookies.