Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

На лицевой стороне открытки сделан рисунок от руки карандашом. Четыре солдата в окопе. Из и них с ружьями и один с биноклем.

Солдатам было разрешено на открытке или рисовать или писать текст. 

Открытка отправлена по почте в 11.06.1915 году. На оборотной стороне — 2 штампа. На одном из штампов по-немецки написано Armiarungs bataliions и на втором — Graudenz. 

Armiarungs bataliions — это батальоны усиления в немецкой армии. В других армиях их называли инженерные войска. Солдаты этих батальонов строили оборонительные сооружения, дороги, пограничные укрепления и временные мосты через реку. В связи с окончанием строительных работ, большая часть этих войск перебрасывалась на фронт. 

Обратите внимание на каски солдат. 

Каска назывались пикельхельм (pickelhelm). Для солдат пехоты такие каски изготовлялись из кожи, а шипы — из меди. Но было обнаружено, что пикельхельм не отвечает требованиям окопной войны. Кожаные шлемы фактически не защищали от осколков снарядов. Кроме того, шип зачастую торчал из окопа, указывая местоположение солдата. Это было небезопасно. 

Поэтому с 1915 году в обмундировании солдат начали вводить версию шлема со съёмным шипом. И на рисунке открытки видно, что часть касок уже имеет съемные шипы. Но уже с 1916 года пикельхельм медленно заменялся новым немецким стальным шлемом (stahlhelm), который защищал голову лучше. Пикельхельмы употреблялись только для церемоний, на которых их носили высокопоставленные чиновники. 

А теперь обратите внимание на город отправки письма — Graudenz. 

Этот город впервые упоминается в 1065 год. С XII века город и земли вокруг него принадлежали польскому князю Конраду Мазовецкому. И назывался город Грудзянз (Grudziądz). Затем город в течение нескольких веков постоянно менял владельцев. А в 1772 году в результате первого раздела Польши Грауденз стал частью Прусского королевства. Под юрисдикцию Польши он вернулся лишь в 1920 году, спустя почти 150 лет. 

Грауденз имеет стратегическое расположение. Он находится на реке Висла между городами Торунь и Гданьск. 

Дата на штампе 11 июля 1915 года. В это время недалеко от города Грауденз проходила линия фронта и шла наступательная операция Горлицкий прорыв. Целью этой операции было оттеснение русских императорских войск и освобождение Галиции, Литвы и Польши.

И как раз 11 июня операция Горлицкий прорыв была завершена. Поэтому хоть прочесть невозможно, что написано на открытке, но я могу предположить, что речь, в том числе идет об окончании этого сражения. 

Всего лишь открытка, но так много интересного!  

Открытки с историей

Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Открытка с веером внутри

Эта открытка привлекла меня сразу. Астры, изображенные на открытке напомнили мне наши дачные.
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Поздравительная открытка с Пасхой, внутри — яйцо.

Старинная открытка, которой 120 лет!
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Старинная открытка с анимацией

Она очень длинная, по сравнению с другими открытками. Почему? Обо всем по порядку.
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Открытка фарфоровая?!

Такая существует? Да!!!
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Reint Withaar — художник удивительных пейзажей

Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Диссертация в Сорбонне, 1919 год

Вижу в этой открытке не только сухие строки на французском. Я слышу голос женщины: «Посмотрите, я сделала это»!
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Наполеон не он!

Люблю вглядываться в детали. Это привело меня к совершенно неожиданным выводам по этой открытке.
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Лермонтов

Открытка с портретом поэта напомнила о моих поисках его могилы. А с оборота очень грусное любовное письмо.
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Знаменитый дедушка, Виктор Гюго

Что нас связывает? «Нотр-Дам де Пари». Книга, которой я зачитывалась в 16 лет и мьюзикл, который покорил меня арией...
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Открытка с Эйфелевой башни

Побывать на самой высокой точке Парижа и отправить от туда открытку своим родным. Очень романтично!
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Дирижабль «Граф Цеппелин»

До эры пассажирской авиации — король неба. Один из самых загадочных эпизодов в его истории — полёт в Арктику в 1931...
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Граф Цеппелин

Огромные аэростаты, блюдо литовской кухни и название музыкальной группы. Но неужели все эти слова связаны  с именем...
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Натюрморты Катарины Кляйн

Одна из первых женщих художниц 19 века, которые бросили вызов устою общества и стали зарабатывать своим творчеством.
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Дизайн ручной работы

Открытки, как произведения искусства
Bleistiftzeichnung auf WWI-Postkarte. Fotografin, Sammlerin von Vintage-Postkarten und Schöpferin von Geschichten an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Persönlichem. Ir

Подсолнухи

Открытка, которая соединила города и поколения.
Diese Website verwendet Cookies. Wenn Sie weiter surfen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.